Fischerhütte

Deutsch

Historie

Unterhalb der „Ehrensteinsley“ wurde 1881 ein Weg zum ehemaligen Kloster Reichenstein angelegt. Am 2.3.1911 erhielt Matthias Kasach aus Aachen die Konzession, seine Jagdhütte in ein Waldrestaurant mit Sommerrodelbahn- Erfrischungs-Halle und so weiter umzubauen.

Sehr schnell vergrößerte Karsch, der in Aachen eine Großhandlung für Wildbret betrieb, Anzahl seiner Attraktionen um eine überdachte Glas Veranda für 600 Personen, Billard Tische eine Badeanstalt, einen Turnplatz, Hängematten, eine Forellen Fischerei und Wildjagten.

Im März 1919 er warb Niklas Becker aus Eschweiler die Betriebserlaubnis, der bis 1920 hier Veranstaltungen durchführte. Nach dem Abriss um die Jahreswende 1920-21 sind von der Fischerhütte nur noch wenige Mauerreste übrig geblieben auf denen heute eine Schutzhütte steht

English

History

Fishing hut

Below the "Ehrensteinsley", a path to the former Reichenstein monastery was built in 1881. On 2.3.1911, Matthias Kasach from Aachen received the concession to convert his hunting lodge into a forest restaurant with a summer toboggan run, refreshment hall and so on.

Very quickly, Karsch, who ran a wholesale game business in Aachen, increased the number of his attractions to include a covered glass veranda for 600 people, billiard tables, a swimming pool, a gymnasium, hammocks, a trout fishery and game hunts.

In March 1919, Niklas Becker from Eschweiler applied for the operating licence and held events here until 1920. After the demolition around the turn of the year 1920-21, only a few remains of the walls of the fishermen's hut are left, on which a shelter now stands.

Francais

Histoire

En dessous de la "Ehrensteinsley", un chemin a été aménagé en 1881 vers l'ancien monastère de Reichenstein. Le 2 mars 1911, Matthias Kasach d'Aix-la-Chapelle obtint la concession pour transformer son pavillon de chasse en un restaurant forestier avec une piste de luge d'été, une halle de rafraîchissement, etc.

Très vite, Karsch, qui gérait un commerce de gros de gibier à Aix-la-Chapelle, ajouta à ses attractions une véranda couverte en verre pouvant accueillir 600 personnes, des tables de billard, une piscine, un terrain de gymnastique, des hamacs, une pêche à la truite et des chasses au gibier.

En mars 1919, Niklas Becker d'Eschweiler obtint la licence d'exploitation et y organisa des événements jusqu'en 1920. Après la démolition au tournant des années 1920-21, il ne reste plus que quelques murs de la cabane de pêche sur lesquels se trouve aujourd'hui un refuge.

Nederlands

Geschiedenis

Vissershut

Onder de "Ehrensteinsley" is in 1881 een pad aangelegd naar het voormalige klooster Reichenstein. Op 2.3.1911 kreeg Matthias Kasach uit Aken de concessie om zijn jachthuis om te bouwen tot een bosrestaurant met een zomerrodelbaan, verversingsruimte enz.

Karsch, die in Aken een groothandel in wild had, breidde zijn attracties al snel uit met een overdekte glazen veranda voor 600 personen, biljarttafels, een zwembad, een fitnessruimte, hangmatten, een forelvisserij en wildjachten.

In maart 1919 vroeg Niklas Becker uit Eschweiler de exploitatievergunning aan en hield hier tot 1920 evenementen. Na de afbraak rond de jaarwisseling van 1920-21 zijn slechts enkele resten van de muren van de vissershut overgebleven, waarop nu een afdak staat.